بیانیهی
اعتراضی ۵۴
نویسنده و
هنرمند
اعتراض
به حکم زندان
سه نویسنده
به
تازگی بکتاش
آبتین، کیوان
باژن و رضا
خندان(مهابادی)
سه نویسنده و
شاعردر شعبهی
28 دادگاه
انقلاب هر یک
به شش سال
زندان محکوم شدهاند؛
گرچه صدور و
اجرای اینگونه
حکمها کم
سابقه نیست بررسی
دلایل این مورد
تازه، نشانی
دیگر از
افزایش تهدید
و فشار بر اهل
قلم است. اگر
انتشار نشریه
و تالیف کتاب
و رفتن بر سر
مزار نویسندگان
و هنرمندان
جرم امنیتی
تلقی شود، چنانکه
در بارهی این
سه نویسنده
شده است، آنگاه
به صلاحدید
نهادهای
امنیتی و
قضایی در هر نویسندهی
مستقل
یک مجرم
"کشف" خواهد
شد. امنیتی
کردن عرصهی
ادبیات و هنر
نابود کردن
امنیت فعالان
این عرصه و بر
باد دادن اندک
توش و توان
باقیماندهی
آن است و این
اگر برای
صاحبان قدرت
مهم نیست برای
ما نویسندگان
و مخاطبان
ادبیات آزاد
مهم است؛ مهم
است که بالای
سر خود شمشیرِ
داموکلسِ حکم
زندان و توقیف
و تبعید
نداشته
باشیم؛ مهم
است که آفرینندگان
ادبیات و هنر
انسانهایی
برخوردار از
آزادی بیان
باشند؛ زیرا
خلاقیت بر
پهنهی آزادی
شکوفا میشود.
همراه
با اعتراض این
سه نویسنده و
عضو کانون نویسندگان
ایران به حکم
دادگاه، ما
امضاکنندگان
نیز ضمن محکوم
کردن
برخوردهای
امنیتی با
نویسندگان
خواهان لغو حکمهای
صادرشده برای
بکتاش آبتین،
کیوان باژن و رضا
خندان
(مهابادی)
هستیم.
بابک
احمدی، حسن
اصغری، علی
باباچاهی،
پرویز
بابایی،
محمدرضا
باطنی، رخشان
بنی اعتماد،
بهرام
بیضایی، خسرو
پارسا، جعفر
پناهی، احمد
پوری، علیرضا
جباری، شاپور
جورکش،
امیرحسن
چهلتن، فرخنده
حاجی زاده،
حسن حسام،
محسن حکیمی،
نسیم خاکسار،
اسماعیل
خویی، خشایار
دیهیمی، محمد رسول
اف، قاسم
روبین،
فریبرز رئیس
دانا، ناصر
زرافشان،
فرشته ساری،
محمدعلی
سجادی، جلال
سرفراز، فرج
سرکوهی،
عنایت سمیعی،
سیدعلی صالحی،
فرزانه
طاهری،
عبدالعلی
عظیمی، مهدی
غبرایی، مراد
فرهادپور،
محمد قائد،
آزیتا قهرمان،
ایرج کابلی،
مهرانگیز
کار، یوریک
کریم مسیحی،
لیلی گلستان،
شهلا لاهیجی،
شمس لنگرودی،
جواد مجابی،
محمد
محمدعلی،
عباس مخبر، اکبر
معصوم بیگی،
شهاب مقربین،
اسفندیار
منفردزاده، حافظ
موسوی، نعمت
میرزازاده
(م.آزرم)، جمال
میرصادقی،
مجتبی
میرطهماسب،
منیژه نجم
عراقی، محسن
یلفانی، سعید
یوسف.
In Protest
against the Prison's Verdicts for Three Writers
Recently, the
Branch 28 of the “Revolutionary Court” of the Islamic Republic issued the
verdicts of 6 years of imprisonment for each of the following writers and
poets: Baktash Abtin, Keyvan Bazhan and Reza Khandan (Mahabadi). In spite of
the fact that the issuance and execution of these kinds of verdicts has been
recorded previously, this new one is another evidence which shows that the
verdicts are in line with the intensification of threatening and suppression of
independent writers. If publication of a journal or compilation of a book about
a cultural association and attendance on the graves of past poets and writers
are to be regarded as crimes – as has
been regarded in the case of these writers – then any independent writer would
appear as a criminal in the eyes of the security and judicial establishments.
To suppress
the realm of literature and art under the veil of ‘national security’ is
tantamount to the annihilation of the security of the cultural activists as
well as dissipation of their little remaining talents. If this is not important
for the owners of power, it is important for us the writers and addressees of
free literature; it is important for us not to have any sword of Damocles over
our heads adjudging us to detention, prison and exile; it is important for us
to see that the creators of art and literature enjoy freedom of expression;
because, creativity requires freedom of expression.
Accompanying
the protest of these writers and members of Iranian Writers Association against
the court's verdicts, we the signatories of this statement condemn the
suppression of writers under the veil of ‘national security’ and demand the
cancellation of the issued verdicts against Baktash Abtin, Keyvan Bazhan and
Reza Khandan (Mahabadi).
لینک
برای امضاءها
https://www.change.org/p/in-protest-against-the-prison-s-verdicts-for-three-writers